Recenze DVD: POKÁNÍ


POKÁNÍ
(Pokajanie)
Rusko 1984, 153 min.
DVD - Region 0
Ruscico 2003
PAL, bar., 1.33:1, gruzínsky, francouzsky, ruský voiceover; DD 5.1
titulky: ruské, anglické + 11 dalších jazyků (češtine NE!)

Sám si ještě moc dobře pamatuji na dobu, kdy se POKÁNÍ dostalo na plátna našich kin. Ve 2. polovině 80. let se odehrával skoro neuvěřitelný úkaz: na ruský (sovětský) film uvedený v běžné (tedy ne klubové) distribuci bylo pravidelně vyprodáno, chodili na něj lidé nejrůznějšího věku a názorové orientace, mnozí přišli na film vícekrát než jednou, živě se o něm hovořilo. Sám si moc dobře vzpomínám, jak jsme při mém tehdejším vysokoškolském studiu vypouštěli programy přednášek a povídali si s profesory o POKÁNÍ... Působilo v tehdejší atmosféře jako zjevení a musím s potěšením přiznat, že i když je film možná pro někoho svázán právě jen s onou „perestrojkovou“ dobou, já jsem po jeho nedávném shlédnutí na DVD zjistil, že neztratil vůbec nic ze své velikosti a hloubky.

Tengiz Abuladze komponoval POKÁNÍ jako závěrečnou část volné trilogie, která se započala v roce 1967 filmem PROSBA a pokračovala uhrančivým dílem STROM PŘÁNÍ (1977). V POKÁNÍ se na rozdíl od předchozích dvou snímků Abuladze obrátil zdánlivě ke konkrétní historické situaci, a byť se snažil veškerou použitou symbolikou hovořit univerzálně, troufám si tvrdit, že většina tehdejšího publika si film promítala do reálných dob stále ještě živé minulosti. I přesto si ale myslím, že Abuladze dokázal ve filmu udržet rovnováhu mezi „konkrétním“ a „obecným“, což byl podle mne jeden z důvodů tak mohutného ohlasu filmu, protože si v něm každý našel to své.

Ruscico vydalo disk v roce 2003 jako první (a zatím jediný) z výše zmíněné Abuladzeho trilogie. Podle vydavatelského plánu měly být oba tituly předcházející POKÁNÍ vydané v roce 2004, ale bohužel zatím nejsou žádné zprávy o tom, jak práce na nich pokračují. DVD s POKÁNÍ je, řekl bych, klasické Ruscico: dobře remasterovaný obraz, bohatá jazyková výbava, která umožňuje disk vyvézt do všemožných koutů světa (tradičně ale neočekávejte češtinu) a zvukový remix do DD 5.1. Ten je, domnívám se, největší slabinou celého disku. Je sice udělaný dobře, zvuk je zřetelný, čistý, ale stále si nedokážu zvyknout na příliš „rozlehlé prostory“, kterými mne občas zvukové remixy z Ruscica obklopují. Jejich pojetí šestikanálového zvuku se mi zdá místy až naivní - např. ve scéně Varlamovy návštěvy u malíře Sandra Barateliho, odehrávající se v jedné místnosti, zní do zadních či bočních kanálů namíchané hlasy postav mimo obraz až komicky. Zdá se mi to nepřirozené jak k situaci ve filmu (uzavřená místnost), tak i k formátu obrazu, který je 1.33:1. Proto při sledování filmu doporučuji svést šestikanálový zvuk jen do dvou předních kanálů. Ze tří zvukových stop má pro českého diváka význam jen jediná, ta gruzínská, naštěstí originální. Dále je na disku přítomný i francouzský dabing a pod ruským DD 5.1 se skrývá prakticky neposlouchatelný voiceover.

Bonusová část disku obsahuje dokument o Berijovi, jednom z předobrazů démonického Varlama a také asi 10-ti minutový dokument, povícero z archivních záběrů, o Veriko Andžaparidzeové, jedné z nejslavnějších gruzínských hereček, jíž Tengiz Abuladze složil ve filmu drobný hold, když ji obsadil do zdánlivě epizodní, ale klíčové role babičky, která se v závěru ptá na cestu ke chrámu. Bonusová fotogalerie obsahuje asi desítku snímků z natáčení a oddíl filmografií poměrně podrobné údaje o většině herců a dalších tvůrců filmu.

[Na Nostalghia.cz publikováno 3. 8. 2003]



* * *
TOPlist


© 2002-2024 Nostalghia.cz
© 2002-2024 Petr Gajdošík

[Facebook] [Twitter]